Ma `lumot

Ispan tili

Ispan tili


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ispan tili dunyodagi eng mashhur tillardan biridir. Shuning uchun ispan tili haqidagi ba'zi afsonalarni yo'q qilish kerak.

Ispan tili kastiliyaliklar bilan bir xil. Ispan tili Kastiliya qirolligida tug'ilgan. Zamonaviy Ispaniyaning ushbu tarixiy mintaqasida, bugungi kunda Kastiliya va Leon, Madrid, Rioja va La-Manchaning avtonomiyalari joylashgan. Shuning uchun ispan tilini ko'pincha kastiliya deb atashadi, hattoki ona tilida so'zlashuvchilar ham ushbu belgidan foydalanadilar. Ammo filologlar bu yondashuvga qo'shilmaydi. Darhaqiqat, ushbu vaziyatda, mamlakat hududida mavjud bo'lgan barcha boshqa tillar ispan bo'lishni to'xtatadi. Va bu Bask, Aragonese, Asturian, Katalan va Galisiy.

Kubada ular o'zlarining, kubaliklarning tillarida, Meksikada esa meksikada gapirishadi. Aslida, bunday tillar umuman mavjud emas. Ularning barchasi umumiy ispan tilining dialektlaridir, bu dunyoda eng ko'p gapiriladiganlardan biridir. Bu nafaqat Ispaniya va Lotin Amerikasining o'zida (Braziliya va Gaitida istisno qilinadi). Amerikaning ba'zi shtatlarida va Puerto-Rikoda ham til ingliz tili bilan bir xil. Umuman olganda, dunyoda yarim milliardga yaqin odamlar ispan tilida gaplashadi, ammo "meksikaliklar" emas.

Barcha Ispaniyaliklar ingliz tilini yaxshi bilishadi. Darhaqiqat, Lotin Amerikasi va Ispaniyada ko'plab odamlar ingliz tilini yaxshi bilishadi, ammo o'z ona tillari bilan faxrlanishadi. Shuning uchun, inglizcha nutqi bilan yo'lovchiga murojaat qilganda, suhbatdoshning ko'zida tushunmovchilik paydo bo'lishi xavfi bor, hatto u xavf ostida bo'lgan narsani tushunsa ham. Shunday qilib, ispan tiliga ega bo'lgan mamlakatlarga borganingizda, siz bilan bir jumlalarni olib borishingiz kerak, aks holda tashrif sukutda o'tishi mumkin va ingliz tili foydasiz bo'lib qoladi. Shunisi e'tiborga loyiqki, ispan tilida ona tilida so'zlashuvchilarning soni ingliz tilidan ustundir.

Ispan tilini o'rganish qiyin. Hech kim bu tilda oddiy grammatika mavjud deb aytmaydi. Ammo xohlasangiz, ispan tilini o'rganish unchalik qiyin emas. Talaffuz va o'qish bilan bog'liq qiyinchiliklar bo'lmaydi, chunki so'zlarning aksariyati ular eshitilgan tarzda yozilgan. Bu erda unli tovushlar kamaymaydi. Ispan tili dunyodagi eng keng tarqalgan hind-evropa tillari oilasining bir qismidir. Tarkibida u boshqa italyan, portugal va frantsuz tillari kabi frantsuz tillariga o'xshaydi. Ularni bilib, ispaniyalikni osongina tushunishingiz mumkin. Ushbu tilda ko'pgina so'zlar arab, ingliz va lotin tillaridan olinganligini ham tushunish kerak.

Ispan tilida teskari savol va undov belgilari paydo bo'ldi. Bunday belgilar ushbu tilning ona tilida so'zlashuvchilarning so'zlarini eng yaxshi tarzda etkazishiga ishoniladi. Bu faqat qisman haqiqat. Ispanlarning nutqi haqiqatan ham tez va jonli, ispaniyaliklar esa jo'shqin va issiq. Shuning uchun bunday tinish belgilari ularni to'g'ri tuzishda yordam beradi. Ammo yana, filologlarning fikriga ko'ra, bu tinish belgilarida maxsus yuk bo'lmaydi, ular qulaydir. Darhaqiqat, Ispaniya grammatikasining o'ziga xos xususiyatlari tufayli, jumlaning boshidanoq qaysi intonatsiya bilan - so'roq yoki undov bilan tushunish qiyin. Invertirlangan tinish belgilar darhol tilda paydo bo'lmadi, faqat 18-asrning o'rtalaridan boshlab.

Ispan tilida ñ belgisi har doim mavjud bo'lgan. Ushbu xat ispan tili uchun o'ziga xos ramzdir. Yumshoq n kabi tovushlar. Biroq, u har doim mustaqil bo'lmagan. Bu faqat XV asrning oxiridan boshlab paydo bo'ldi. O'sha vaqtga qadar "n" tovushining yumshashi "nn" harflarining juft birikmasi tufayli yuzaga kelgan. Asta-sekin, bu juftlikdan bitta harfni qisqartirish va uni boshqasidan yuqori qo'yishga qaror qilindi. Va grafik uslubni to'liq soddalashtirish uchun ular yangi "no" harfni keltirib chiqaradigan "n" harfining tepasida joylashgan chiroyli zambilni taqdim etdilar.

Sevilya gerbida NO8DO kombinatsiyasi aslida mason shifridir. Ushbu bayon hazil bo'lib tuyulishi mumkin, ammo bunga hali ham haqiqat bor. Aslida, Sevilya gerbidagi qisqartma so'zma-so'z "No me ha dejado" ("Meni tashlab ketmadingiz") degan ma'noni anglatadi. Podshohning o'g'li ko'targan qo'zg'olon paytida uni qo'llab-quvvatlagan shahar aholisiga minnatdorchilik bilan podshoh Alfonso X o'z vaqtida aytgan so'zlari. Va kombinatsiyaning o'rtasida sakkizlik yoki cheksizlik ramzi emas, balki jun skeynining tasviri, ispan tilida - "madeja". "No makeja do" iborasi minnatdor monarxning so'zlariga juda o'xshaydi.

Mashhur "ole-ole" qo'shig'i futbol tufayli tug'ildi. Ushbu qisqa va baquvvat so'zni futbol ishqibozlarining og'zidan osongina eshitishingiz mumkin. Ammo uning kelib chiqishi futboldan emas, balki Ispaniyadan va mahalliy tildan qarzdor. Bu mamlakatda bunday nutq his-tuyg'ularni ifoda etishga yordam beradi va bukuvchilar yoki flamenko raqslari paytida o'zlarining sevimlilarini qo'llab-quvvatlaydi. Ispan tilida bu ibora tashqi tomondan ham, arab tilidan ham kelgan. U erda "Alloh" so'zi o'zgartirildi.

Dollar belgisi ispan tiliga hech qanday aloqasi yo'q. G'alati, ammo "$" belgisi amerikaliklar tomonidan emas, balki ispanlar tomonidan o'ylab topilgan. Bu "peso" so'zining p va s harflariga qisqartirilishidan kelib chiqqan deb ishoniladi. Axir, bu Amerikadagi Ispaniya koloniyalarida ishlatiladigan tanga nomi edi. Ramzning paydo bo'lishining yana bir versiyasi mavjud, u qadimgi yunon afsonasi bilan bog'liq. Aytishlaricha, oldin Gibraltardan keyingi dunyo shunchaki mavjud emas edi, sayohatchilarni ogohlantirish uchun Gibraltar ustunlari o'rnatilgan edi. Va bo'g'ozni Ispaniya qiroli Fernando Aragon egallab olganida, u o'z gerbida va S harfi shaklida lenta bilan bog'lab turgan bu ikki ustunni tasvirlab berdi. Vaqt o'tishi bilan, bu surat Amerika koloniyalarida bo'lgan kumush realga o'tkazildi. Bu deyarli birinchi dunyo valyutasi edi. Vaqt o'tishi bilan tasvir soddalashdi, S harfi orqali faqat bitta vertikal chiziq bor edi, bugungi kunda hammaga ma'lum bo'lgan dollar belgisi paydo bo'ldi.

Barcha lahjalar bir-biriga yaqin. Tadqiqotchilar ta'kidlashlaricha, til tobora ko'proq dialekt darajasida parchalanmoqda. Globallashuv sharoitida til soddalashib, elementar aloqa vositasiga aylanadi, shu sababli u adabiy chuqurligini va badiiy rang-barangligini yo'qotadi. Masalan, ishlatilgan ispan versiyasi va Argentinadagi klassik Kastiliya versiyasi o'rtasidagi farq ayniqsa sezilarli. Bu erda, Urugvayda bo'lgani kabi, odamlar asosan ispan mahkumlari Lunfardo bilan gaplashadi. Bu erda surgun qilinganlar 17-18 asrlarda Evropadan juda ko'p miqdorda quvg'in qilingan. O'tgan asrda allaqachon Argentinani italiyalik muhojirlar to'lqini bosib oldi. Ularning avlodlari allaqachon mamlakat aholisining yarmini tashkil qilishi bejiz emas. Shunday qilib, bu til ispan tilining qoidalariga muvofiq morfologik ravishda ishlab chiqilgan, italyan tilidan olingan ko'plab qarzlar bilan boyitildi.


Videoni tomosha qiling: #1 FRANSUZ TILINI ORGANISHNING ENG OSON USULI. (May 2022).